15.10.2008, 23:42
Ich hab die Elfenspielhilfe rumliegen, in der auch der elfischen Sprache ein Kapitel gewidmet ist und auch einige Floskeln und Wörter stehen. Daher bin ich als Ansprechpartner prädestiniert
Ist aber gleichzeitig auch als Abschiedsformel verwendbar.

Eine Dankesformel


Dem Badoc ist auch ein eigenes Kapitel gewidmet und nur sehr schwer in Worte zu fassen. Ein Zitat(nicht wortwörtlich), dass alle Fragen offen lässt
: "Badoc ist haben wollen, zu besitzen trachten, Sinn suchen, Eile haben, zur Verfügung stehen, gebieten, das Maß vergessen, andere übertönen, weghören, keine Träume haben, ignorieren, sich aufopfern, Wert schätzen, Neu- Gier, das Unerklärliche erklären, ..."
"Einfach" alles, was unelfisch ist.
Weiteres Vokabular kann ich auf Wunsch posten, nur jetzt will ich nicht. Ich schau nämlich eigentlich Boston Legal
MfG

Crystal schrieb:Sanyasala, feyiama!
Der Ausspruch von Gwendala, wenn man sie anspricht, heißt übersetzt: Ich heiße dich willkommen, Elfenfreund!

Crystal schrieb:Ai!
Wenn Gwendala was machen soll, z.B. Kräuter pflücken: Ja!
Kennt man schon aus der Seefahrt... Wink Aye Kapitän. Big Grin

Crystal schrieb:Nurd'dhao!
Dies sagt Laurelin, wenn man seine Quest erfüllt: Gedeihen mit Dir!

Crystal schrieb:A'ndhin erin!Hat Pergor schon richtig beantwortet.
Damit kann ich leider nichts anfangen. Frage Weiß jemand von Euch, was A'ndhin erin bedeutet?
Crystal schrieb:Eorla!Eher: "Es soll Recht sein." oder "So soll es sein." Eine rituelle Bekräftigung
Gwendala sagt das manchmal anstelle von Ai. Heißt soviel wie "Einverstanden" oder "in Ordnung, mach ich".
Crystal schrieb:Sanya!
Ein Klick auf Gwendala im Char-Menü und heißt: Grüß dich!

Crystal schrieb:Badoc!
Steht für stark negative Dinge. Frei übersetzbar wäre "völliger Quatsch", "Schwachsinn" oder "blödsinnig".



"Einfach" alles, was unelfisch ist.
Weiteres Vokabular kann ich auf Wunsch posten, nur jetzt will ich nicht. Ich schau nämlich eigentlich Boston Legal

MfG
Ist Unmögliches denkbar? Und wenn ja, warum Pfefferminztee?