10.10.2009, 20:16
(10.10.2009, 15:41)Asgrimm schrieb: nm ... ein KlassigerDa kommt wohl einiges von der Umwandlung des Dialektes ins Hochdeutsch. Z. B. "Ich hab ihn gesehen." -> "I hob eam g'seng." Wenn die Dialektwuzis dann mal schön sprechen wollen, wird da ganz schnell das berüchtigte "Ich hab ihm g'sehen" draus. Es gibt aber noch genügend Grammatikgranaten, die das einfach grundsätzlich nicht beherrschen.
[...]
Überhaupt wird im Wiener Raum schnell mal ein N zu einem M.
Bsp: "Geh ´ma" obwohl im Original "gehen wir" gar kein M vorkommt.
Eines meiner "Lieblings"vergehen ist ja die beharrliche Verweigerung der Verwendung des richtigen Mehrzahlartikels: "Er hatte Tränen in die Augen." (Die hab ich übrigens auch immer, wenn ich sowas höre. )
(10.10.2009, 15:41)Asgrimm schrieb:Und ich. Daß man bei uns generell die freie Wahl hätte, ist mir auch neu.(10.10.2009, 15:10)Crystal schrieb: Die Österreicher sind auch gar nicht verpflichtet, die neue Rechtschreibung zu übernehmen. Ach ja, in Austria tät man schon gern wohnen...Da weißt du mehr als ich.
Aber trotzdem tät man natürlich gerne in Österreich wohnen.
(10.10.2009, 16:38)Alpha Zen schrieb: Andere Unlogiken sind wohl beim System selbst zu suchen. A-capella aber nicht No-future? Pffff....Uns wo es dann auch noch "a cappella" heißt.
Was für ein Spiel?
Treffen sich zwei Streuner auf einem Fest.
Sagt der eine: "Hast du schon die schöne Halskette der Gastgeberin gesehen?"
Sagt der andere: "Nein. Zeig mal her."
Sagt der eine: "Hast du schon die schöne Halskette der Gastgeberin gesehen?"
Sagt der andere: "Nein. Zeig mal her."