12.11.2011, 13:37
Und ich dachte immer, ich sei die einzige, die diese Kunstform der deutschen Sprache notgedrungen gemeistert hat, weil sie sich zu blöd vorkommt, einfach zu fragen.
Es ist immer eine Frage der Formulierung, wie ich ein ungefragtes Du aufnehme.
Manchmal habe ich das Gefühl, dass die Person mich nicht ernst nimmt und ihrer nicht "ebenwürdig" findet. Das kann ich nicht leiden.
Aber meistens ist es doch einfach nur ein freundlicher Zug, der auch gleich die Distanz verringert.
Im Büro ist das wieder etwas anderes. Bei den ganzen Lästertypen dort muss man es sich schon sehr gut überlegen, wessen Distanz man ungefährdet verringern kann.
Es ist immer eine Frage der Formulierung, wie ich ein ungefragtes Du aufnehme.
Manchmal habe ich das Gefühl, dass die Person mich nicht ernst nimmt und ihrer nicht "ebenwürdig" findet. Das kann ich nicht leiden.
Aber meistens ist es doch einfach nur ein freundlicher Zug, der auch gleich die Distanz verringert.
Im Büro ist das wieder etwas anderes. Bei den ganzen Lästertypen dort muss man es sich schon sehr gut überlegen, wessen Distanz man ungefährdet verringern kann.
For what it's worth, I'm glad it's you. It was nice to be happy ... for a while.