Ich verstehe im Grunde kein Wort, aber es klingt komisch
Was zum Schmunzeln
|
19.09.2009, 18:17
Sei froh. Bayerisch verstehen zu können ist nichts, worauf man stolz sein könnte. >_<
Die der Götter Gunst verloren,
sind verfallen einer Macht - Die sie führt zu fernen Toren, und durch sie in ew'ge Nacht.
19.09.2009, 19:16
Die der Götter Gunst verloren,
sind verfallen einer Macht - Die sie führt zu fernen Toren, und durch sie in ew'ge Nacht.
19.09.2009, 19:49
Irre ich mich, oder hat gerade ein Sachse einem Bayern gesagt, dass er dessen Akzent - nicht so gut findet?
19.09.2009, 19:56
Was ihr immer nur alle habt. So missverständlich war der Clip doch auch nicht. Ein wenig Sprachgefühl und dann geht das. Ist ja nicht so, dass Bayern Ausländer wären...
Zum NLT-Wiki: http://nlt-wiki.crystals-dsa-foren.de/doku.php , Zum Drakensang-Wiki: http://drakensang-wiki.crystals-dsa-foren.de/doku.php
KEIN SUPPORT per E-Mail, PN, IRC, ICQ! Lest die Regeln und benutzt das Forum für sämtliche Anfragen! KEINE persönliche Betreuung!
19.09.2009, 20:26
19.09.2009, 20:54
Nee im Ernst, ich hab fast nur Gemurmel verstanden!
Vieleicht lags aber auch an der geringen Lautstärke und dem Bundesliga Radiokommentar im Hintergrund (19.09.2009, 19:49)Rabenaas schrieb: Irre ich mich, oder hat gerade ein Sachse einem Bayern gesagt, dass er dessen Akzent - nicht so gut findet? Die Sachsen sind verständlich und niedlich beim Sprechen - Bayern sind unverständlich, auch ohne Radiokommentare und niedrige Lautstärke. Das ist wie mit den Österreichern und den Schweizern.
For what it's worth, I'm glad it's you. It was nice to be happy ... for a while.
19.09.2009, 22:46
Na wenn ihr euch gegenseitig versteht, dann kann der Rest der Welt auch nicht mehr so schwer sein!
19.09.2009, 23:09
(19.09.2009, 22:16)Asgrimm schrieb: Dafür sind wir Universalversteher Was auch nicht viel hilft, wenn euch keiner versteht.
For what it's worth, I'm glad it's you. It was nice to be happy ... for a while.
19.09.2009, 23:37
(19.09.2009, 21:55)Calesca schrieb:Uuups ... da wäre ich vorsichtig. Sonst wachst Du eines Morgens auf und Dir fehlt ein Zeh. Dein Fußwärmer ist nämlich kein deutscher Schäferhund(19.09.2009, 19:49)Rabenaas schrieb: Irre ich mich, oder hat gerade ein Sachse einem Bayern gesagt, dass er dessen Akzent - nicht so gut findet?
"Research is like sex: sometimes something useful is produced, but that's not why we do it." -- Richard Phillips Feynman, Physiker und Nobelpreisträger, 1918-1988
Du, ich hab da überhaupt keine Angst - ich mag den Schweizer Dialekt nicht, den Österreicher durchaus - deswegen hatte ich auch keine Angst vor diesem Vergleich.
For what it's worth, I'm glad it's you. It was nice to be happy ... for a while.
20.09.2009, 08:03
(19.09.2009, 21:55)Calesca schrieb: Die Sachsen sind verständlich und niedlich beim Sprechen Besonders der zweite Punkt hängt sehr individuell vom einzelnen Sachsen ab. Zum ersten Punkt: Macht mal die Augen zu und lasst das hier laufen.
20.09.2009, 08:26
War letzte Woche in Dresden und da hat einer genau diesen harten Dialekt gesprochen, nur das dieser edlen Anzug und Krawatte trug.
20.09.2009, 08:30
Das lag jetzt aber nicht am Sächsischen - nuschelnde Schwaben (oder irgendeinen anderen Dialektsprecher) versteht man genauso schlecht. "Dreizisch, mei Freulei, Dreizisch!!" (Das hat mich ziemlich an meine Omi erinnert. )
For what it's worth, I'm glad it's you. It was nice to be happy ... for a while.
20.09.2009, 08:38
(20.09.2009, 08:26)Fenris schrieb: War letzte Woche in Dresden und da hat einer genau diesen harten Dialekt gesprochen, nur das dieser edlen Anzug und Krawatte trug.Hm? Ach so, nein, ihr solltet nicht wegen der legeren Freizeitkleidung die Augen zu machen, sondern um den ohne Zusammenhang den Inhalt zu raten.
20.09.2009, 08:50
Ey, ist doch ganz einfach!
Die brettern durch ihren Ort viel zu schnell - der Onkel sagt, dass sich bestimmt 90% der Leute nicht an die Verkehrsordnung halten, ihm es auch mal passiert, dass er wie gewohnt 50 durch den Ort rauscht und dann "Ah ne, hier ist ja 30" ... die Leuts fahren auch mal Schilder um, die man dann im Straßengraben findet. Und dann "Dreizisch, mei Freulei, Dreizisch!"
For what it's worth, I'm glad it's you. It was nice to be happy ... for a while.
20.09.2009, 09:45
Und da behaupte noch einer, Bayerisch (und Schweizerisch bzw Österreichisch) wär schwer zu verstehen...
Ist Unmögliches denkbar? Und wenn ja, warum Pfefferminztee?
|
Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 2 Gast/Gäste