Beiträge: 2.283
Themen: 17
Registriert seit: Nov 2007
Bewertung:
17
(19.06.2015, 10:06)Mazana schrieb: Also, wir Hamburger hatten es ja mit der Verballhornung der französichen Worte, wie man an dem Wort Fisimatenten sieht
Ich krame mal meine extem wenigen französchen Worte raus und bastel daraus französische Krawatten Hießen die mal Cravat(té)?
Das stimmt zwar, Krawatte heißt auf französisch "cravate", aber beantwortet noch nicht die Frage. Das deutsche und das französische Wort sind beide von einem anderen, in beiden Sprachen ähnlichen, Wort abgeleitet.
Hallo, ich bin's - der Bart von Fidel Castro. Und mir ist total langweilich nie geschnitten wurde.
I'm a roleplayer. My dice are like my relationships: platonic and unlucky.
Beiträge: 12.931
Themen: 169
Registriert seit: Jul 2008
Bewertung:
37
Für mein Sprachgefühl kann das Ursprungswort aus dem Italienischen oder Ungarischen kommen. Andererseits reimt sich Krabat auf cravate und ist Slawisch. Aber egal, ich tippe auf Italienisch.
Beiträge: 2.283
Themen: 17
Registriert seit: Nov 2007
Bewertung:
17
20.06.2015, 09:01
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 20.06.2015, 09:03 von Hendrik.)
(19.06.2015, 20:00)Rabenaas schrieb: Für mein Sprachgefühl kann das Ursprungswort aus dem Italienischen oder Ungarischen kommen. Andererseits reimt sich Krabat auf cravate und ist Slawisch. Aber egal, ich tippe auf Italienisch.
Jetzt wird es wärmer ...
Hallo, ich bin's - der Bart von Fidel Castro. Und mir ist total langweilich nie geschnitten wurde.
I'm a roleplayer. My dice are like my relationships: platonic and unlucky.
Beiträge: 1.252
Themen: 5
Registriert seit: Jan 2011
Bewertung:
6
Da Ungarisch keine Indogermanische Sprache ist und Italienisch vorher nicht bestätigt wurde, bleibt demnach nur Slawisch übrig, wenn es wärmer wird.
Beiträge: 12.931
Themen: 169
Registriert seit: Jul 2008
Bewertung:
37
Mal was anderes, Schlips kommt doch sicherlich von "to slip".
Beiträge: 1.176
Themen: 8
Registriert seit: Feb 2015
Bewertung:
3
Ein Schulfreund von mir heißt Crawack, was nach seiner Aussage von Krawatte käme. Wenn ich mich recht erinnere, kam die Familie aus Ungarn.
Beiträge: 1.252
Themen: 5
Registriert seit: Jan 2011
Bewertung:
6
Ein schönes ungarisches Wort ist egészségbiztosítási kártya (Krankenversicherungskarte). Karte ist noch zu erkennen, weil es aus unserer Sprachfamilie entlehnt wurde. Bei Crawack wird das auch der Fall sein, da es sich überhaupt nicht ungarisch anhört.
Zum möglichen slawischen Ursprung. Das es ins Deutsche gekommen ist, wäre sehr wahrscheinlich. Das geht schon mit dem Sorbischem los und weiter ost- und südostwärts (Polnisch, Russisch, Tschechisch, Slowakisch, Bulgarisch, Serbisch, Kroatisch und so weiter). Deutsche und Österreicher (wenn ich das mal trenne) hatten im Laufe der Jahrhunderte von viele Nachbarn die Gebiete besetzt. Das dann sprachlich was übernommen wird, ist normal.
Damit stellt sich mir die Frage, wie es ins Französische kam? Direkten Kontakt von Frankreich zum Slawischen gab es nicht und in deutschen Landen wurde an den Höfen französisch gesprochen. Ob Krawatte nach der Eindeutschung durch die hohen Herrschaften auch ins Französische weitergegeben wurde?
Beiträge: 12.931
Themen: 169
Registriert seit: Jul 2008
Bewertung:
37
Wir haben eine ganze Reihe von ungarischen Lehnwörtern. Im Moment fallen mir aber nur "Pallasch" und "Paprika" ein.
Beiträge: 2.283
Themen: 17
Registriert seit: Nov 2007
Bewertung:
17
Slawisch ist schon die richtige Richtung. Man muss allerdings keine Fremdsprachenkenntnisse haben, um den Ursprung des Wortes zu finden. Kleiner Tipp: Das Wort ist vermutlich in Österreich entstanden.
Hallo, ich bin's - der Bart von Fidel Castro. Und mir ist total langweilich nie geschnitten wurde.
I'm a roleplayer. My dice are like my relationships: platonic and unlucky.
Beiträge: 1.227
Themen: 23
Registriert seit: Feb 2010
Bewertung:
8
Krawatte könnte was mit Graf zu tun haben?
Kraw = Graf?
Beiträge: 1.551
Themen: 23
Registriert seit: Feb 2015
Bewertung:
7
ich muß das Handtuch werfen; ich habe keine Idee mehr, wo der Begriff herkommen könnte
Tut es eigentlich einer Zahl weh, wenn sie gerundet wird?
Beiträge: 2.283
Themen: 17
Registriert seit: Nov 2007
Bewertung:
17
23.06.2015, 16:08
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 23.06.2015, 16:09 von Hendrik.)
Also gut, noch ein Hinweis: Das Wort kommt von der Bezeichnung einer Volksgruppe. Nun sollte es mit ein wenig Phantasie einfach zu erraten sein.
Hallo, ich bin's - der Bart von Fidel Castro. Und mir ist total langweilich nie geschnitten wurde.
I'm a roleplayer. My dice are like my relationships: platonic and unlucky.
Beiträge: 1.252
Themen: 5
Registriert seit: Jan 2011
Bewertung:
6
Krawinken, Krawunken, Krawaten. Krawonen, Krawenen, Krawinen, Krawunen, Krawusen, Krawesen, Krawosen.
Noch mehr Phantasie macht es langsam unübersichtlich.
Ach, ich habe keine Ahnung. Wie groß ist denn diese Volksgruppe?
Beiträge: 12.931
Themen: 169
Registriert seit: Jul 2008
Bewertung:
37
Ich denke ja immer noch, dass das Ding ein Phallussymbol und Teil einer Uniform war. Geht es um irgendwelche kriegerischen Reitervölker?
Beiträge: 1.551
Themen: 23
Registriert seit: Feb 2015
Bewertung:
7
slawische Volksgruppe? Slowenen, Bulgaren, Kroaten, Serben?
Tut es eigentlich einer Zahl weh, wenn sie gerundet wird?
Beiträge: 1.252
Themen: 5
Registriert seit: Jan 2011
Bewertung:
6
Krimtataren?
Bei Kroaten fehlt nicht viel zu Krawatten, ist aber leider ein ganzes Volk.
Beiträge: 2.283
Themen: 17
Registriert seit: Nov 2007
Bewertung:
17
24.06.2015, 17:30
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 24.06.2015, 17:31 von Hendrik.)
Richtig, die Kroaten sind's. Ich wollte es nicht zu einfach machen und "sucht nach einem Land, das früher zu Österreich-Ungarn gehörte und so ähnlich wie Krawatte klingt" als Tipp geben, daher die etwas schwammige "Volksgruppe".
Die Geschichte dahinter ist, dass kroatische Soldaten besondere Halstücher zu ihrer Uniform trugen, und diese "Kroatentücher" wurden dann schließlich zu "Krawatten".
Übrigens kommt der "Krabat" aus der gleichnamigen Lausitzer Sage (sicher kennen hier einige die Adaption von Preussler bzw. deren Verfilmung) vermutlich ebenfalls von Kroat(e).
Mazana hat zuerst "Kroaten" gesagt und ist damit dran.
Hallo, ich bin's - der Bart von Fidel Castro. Und mir ist total langweilich nie geschnitten wurde.
I'm a roleplayer. My dice are like my relationships: platonic and unlucky.
Beiträge: 12.931
Themen: 169
Registriert seit: Jul 2008
Bewertung:
37
War noch die Sache mit dem Schlips...
Beiträge: 1.551
Themen: 23
Registriert seit: Feb 2015
Bewertung:
7
Was sind denn Klüsen? Es gibt eine umgangssprachliche und eine ursprüngliche Bedeutung. Ich wüßte gerne beides, um es euch mal schwer zu machen
Tut es eigentlich einer Zahl weh, wenn sie gerundet wird?
Beiträge: 2.178
Themen: 31
Registriert seit: Mar 2013
Bewertung:
14
Umgangssprachlich kenne ich den Begriff der "dicken Klüsen" als Beschreibung für geschwollene Augen, sei es durch Übernächtigung oder Allergie.
"Alrik war durstig und hat getrunken."
|