Themabewertung:
  • 5 Bewertung(en) - 5 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Sechs Tempelzehntverweigerer in Thorwal
#10
(04.07.2011, 16:36)Hendrik schrieb: Außerdem ist die Übersetzung von "Hiebwaffen" mit "cutting weapons" nicht gelungen: Einen Knüppel würde ich nicht als solche bezeichnen wollen.[/i]

[schlaumeierei]
Das ist eher ein Problem von DSA, als von Frau Brathwaite. Hiebwaffen bezieht sich tatsächlich nur auf Waffen mit Klingen und Stacheln. Stumpfe Waffen sind Schlagwaffen. Mir wäre als Übersetzung melee weapon eingefallen, im Gegensatz zu fencing weapon. Andererseits sind Säbel eher letzteres. Und zu den jeweiligen Reiterversionen passt das auch nicht wirklich.
[/schlaumeierei]


Nachrichten in diesem Thema
RE: Sechs Tempelzehntverweigerer in Thorwal - von Rabenaas - 04.07.2011, 17:31



Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste